سرزمین فوردها که در شمال و غرب شبه جزیره اسکاندیناوی واقع شده اند دارای یک زبان دولتی واحد هستند. اما در نروژ دو شکل رسمی دارد و ساکنان ایالت از "بوکمال" به عنوان سخنرانی کتاب و "نیونوشک" به عنوان نروژی جدید استفاده می کنند. هر دو شکل زبانی در همه جنبه های زندگی وجود دارد و نروژی ها می توانند آموزش ببینند ، برنامه های تلویزیونی را تماشا کنند ، به رادیو گوش دهند یا با استفاده از بوکمال و نیونوشکا به سازمان های رسمی مراجعه کنند.
برخی آمارها و حقایق
- نروژی ها برای اینکه بقیه جهان را کاملاً گیج کنند ، چند شکل دیگر از زبان دولتی خود را ارائه کردند. در نروژ ، "Riksmol" و "Högnoshk" نیز استفاده می شود ، که اگرچه به طور رسمی پذیرفته نشده است ، اما محبوب است ،
- 90 درصد از ساکنان این کشور از بوکمال و ریکسمل به عنوان زبان روزمره خود استفاده می کنند ، در حالی که کمتر از 10 درصد از نیونوشکوم استفاده می کنند.
- همه گویش های نروژی منشاء خود را به زبان نورس قدیم می رسانند ، که در سرزمین های سوئد ، نروژ و دانمارک مدرن جاری بود.
- در قرون وسطی ، دانمارکی زبان اصلی نخبگان نروژی شد. این زبان تا نیمه اول قرن نوزدهم زبان نوشتاری نروژی ها بود.
- الفبای نروژی مدرن شامل 29 حرف دانمارکی است.
تعداد گویش هایی که در استان نروژ صحبت می شوند بیش از ده مورد است. تفاوت در دستور زبان و نحو باعث می شود تقریباً در هر روستای نروژی با گویش های خودمان صحبت کنیم.
یادداشت های گردشگری
هنگامی که در یک سفر کاری یا تعطیلات در نروژ هستید ، آماده باشید که انگلیسی فقط در شهرک های بزرگ و عمدتا توسط نمایندگان نسل جوان درک می شود. نروژی ها بسیار محافظه کار هستند و با وجود فرایندهای جهانی شدن و الحاق به منطقه شینگن ، برای یادگیری زبان های خارجی عجله ای ندارند.
در هتل های بزرگ و نزدیک جاذبه های ملی ، اطلاعات انگلیسی معمولاً یافت می شود ، اما گذر از سایر مسیرهای گردشگری می تواند برخی "مشکلات ترجمه" را ایجاد کند.